• Samir Éditeur - Le gros câlin arc-en-ciel

On en parle

Le gros câlin arc-en-ciel dans l'Agenda Culturel


Mardi 15 novembre 2011
Presse
 

Certains livres continuent à attirer l'attention plusieurs mois après leur sortie. Tel est le cas du bel ouvrage paru à Beyrouth il y a un peu moins d'un an chez Samir Éditeur, Le gros câlin arc-en-ciel, d'Eva Dietrich, illustré par Hiba Farran, ainsi que sa version arabe, Dammat hanan kabira bi lawn qaws qazah. Le texte original, non publié encore, étant en anglais, c'est Marwan El-Ahdab qui a traduit le texte en français et Antoine Tohmé qui a mis la version arabe.

Deux singes, Chaïboub et Sa'doun (Zag et Babou dans la version française), viennent de se rencontrer ; une grande amitié naît, faite de fous rires et de tendres partages. Mais un beau jour, les deux amis doivent se séparer : c'est que Chaïboub est musicien, et il part en tournée avec son groupe, bien loin. Quel chagrin pour Sa'doun !

La séparation est dure, il faudra à ce petit génie de Chaïboub toutes les couleurs de l'arc-en-ciel pour consoler son ami, à l'aide d'un… simple pull ! Et c'est couleurs arc-en-ciel que Hiba Farran a, superbement, illustré cette petite histoire d'amitié. Des couleurs qui se chevauchent et s'entremêlent, tout en nuances. Des singes et des bananes, des cœurs et des nuages, et puis l'orchestre et les « fioles à rigolade », le pull et l'arc-en-ciel.

Un texte – l'arabe aussi bien que le français – écrit dans une langue simple, accessible et fluide, et qui se complète dans les dessins, eux-mêmes jalonnés de petits mots, de flèches et d'étiquettes, d'humour et de signes « amis pour la vie ». Avec de petites coupures de photos ou de journaux, à chercher et découvrir. Tout y est pour plonger le petit enfant en plein dans le monde de l'amitié et adoucir sa peur face à l'idée de la séparation.

Les albums sont servis par une réalisation de haute qualité : un grand format (25 x 33 cm), une couverture d'un beau bleu mat avec un titre et des détails luisants, un intérieur fait de belles pages mates elles aussi. Et puis, surtout, de jolis caractères d'impression pour la version arabe, vocalisés pour en faciliter la lecture à l'enfant. Un petit plaisir de livre !

Rédigé par Hala Bizri


Liens